现在的位置:主页 > 期刊导读 >

外国语言文字论文_英美法学著作的汉译与中国现

来源:现代法学 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2022-02-10 04:01

【作者】:网站采编

【关键词】:

【摘要】文章目录 一、英美法学著作的汉译 二、发展中的中国法学 三、英美法学汉译与中国现代法学的关联 四、结论 文章摘要:清末民初的法律翻译和移植,为近代中国带来了西方法律思想,也

文章目录

一、英美法学著作的汉译

二、发展中的中国法学

三、英美法学汉译与中国现代法学的关联

四、结论

文章摘要:清末民初的法律翻译和移植,为近代中国带来了西方法律思想,也使传统法学话语体系发生了根本性的改变。由于中国近代法律的移植以大陆法系为主,因此关注于英美法学汉译对中国法学影响的研究不多。本文通过梳理英美法学著作的汉译史、中国现代法学的发展史,分析了二者之间的关联,同时对改革开放至今法学领域学术论文中著作类引证进行了统计,认为英美法学著作的汉译对中国现代法学的发展产生了极为深远的影响,同时,英美法学著作的汉译也受制于法学学科的发展。

文章关键词:

项目基金:《现代法学》 网址: http://www.xdfxzz.cn/qikandaodu/2022/0210/640.html

上一篇:法理、法史论文_重提后现代:后现代法学理论的
下一篇:法理、法史论文_法学专业双语教学示范课程的“